A Thousand Years of Good Prayers — Yiyun Li (sau autoarea pe care aș vrea s-o văd tradusă mâine)

V-am scris în mai multe rânduri despre cât de mult îmi place cum scrie Yiyun Li — și că mi-aș dori foarte tare s-o văd tradusă și la noi. Singura cărticică pe care am găsit-o tradusă la noi este o repovestire a Epopeii lui Ghilgameș (potrivită preadolescenților, dar nu o văd disponibilă pe nicăieri, am …

Când moare inamicul cel mai bun (povestiri), Leonida Neamțu

Din când în când mai descopăr și eu câte un autor român despre care nu știam nimic — pe Leonida Neamțu l-am descoperit cu ocazia re-editării cărților sale la editura Pulbisol. Ador coperțile — sunt foarte vii și atrăgătoare (cu mare potențial de a atrage și un public mai tânăr). În cazul colecției de povestiri …

Haide, zboară odată de Etgar Keret sau cartea care ar trebui să fie manual de proză scurtă

Pusesem ochii de ceva timp pe Haide, zboară odată de Etgar Keret, cu toate că nu știam nimic despre ea. Însă fusese recomandată de câțiva cititori cu care rezonez și mi-a stârnit interesul. Pe Etgar Keret nu l-am mai citit până acum, așa că am putea spune că a fost un blind date din multe …

Numele altora, Cosmin Leucuța

De Cosmin Leucuța am mai citit volumul de povestiri scurte Cum te vei îmbrăca la sfârșitul lumii? despre care deja v-am scris. În Numele altora Povestiri (în principiu) scurte, am avut ocazia să (re)întâlnesc niște personaje și să savurez același dialog excelent. Mi se pare că ăsta e punctul forte aici, există un dialog foarte …